Monday, 23 November 2015

The SHOWUL Tour Experience / Kokemus

On Saturday the 14th of November I took part in a SHOWUL Tour, which Baek Seung had invited me to. SHOWUL comes from the combination of Show and Seoul, so it means to show Seoul. A group of Korean university students started this group in order to introduce foreigners to Korean culture and the capital city. The programme included visiting Deoksugung Palace, Tongin Market and a traditional rice wine distillery. I thought that it would be an interesting experience and a great opportunity to meet new people, so I signed up for the tour.

Lauantaina 14.11. osallistuin SHOWUL kiertueelle, johon Baek Seung oli kutsunut minut. SHOWUL tulee sanoista Show (näytä) ja Seoul, joten se tarkoittaa "näytä Seoulia". Ryhmä korealaisia yliopistolaisia aloittivat tämän ryhmän, jotta he voisivat esitellä Korean pääkaupunkia ja tutustuttaa ulkomaalaisia korealaiseen kulttuuriin. Ohjelma sisälsi vierailun Deoksugung palatsiin, Tongin torille ja perinteiseen riisiviini panimoon. Ajattelin, että kyseessä olisi kiinnostava kokemus ja mahtava tilaisuus tavata uusia ihmisiä, joten ilmoittauduin kiertueelle.

I had a bit of a hectic morning trying to get ready and arrive at City Hall subway station on time, which is where we were supposed to meet. I got off at one station too early by accident, so I had to wait for the next subway and I arrived a bit late. I rushed to the meeting place where was greeted by eager Korean students. They gave me my name tag and an illustration of my tour group leader. One of the students, a young man called Sunggyu or Sungjoo (sorry that I can't remember ^^'), told me to look around the groups of people in order to find my tour guide. I felt embarrassed, because I couldn't really tell who the girl in the picture was supposed to look like. I saw my friend Baek Seung and a guy called Kyutae, who told me that Baek Seung had told him that I like Kpop groups and handsome guys. This made me feel even more embarrassed, but luckily Sunggyu/Sungjoo whisked me away to go and find my tour guide. I managed to find her, eventually, and met her along with the rest of the people in my group: Sarah from Saudi Arabia and our Korean guides Gyuree, Eunhye and Hyunwoo.

Minulla oli hieman kiireinen aamu. Valmistautumiseen meni aikaa ja halusin olla ajoissa City Hallin metroasemalla, jossa meidän oli määrä tavata. Jäin vahingossa väärällä pysäkillä, joten minun piti odottaa seuraavaa metroa ja saavuin hieman myöhässä. Kiirehdin tapaamispaikalle, jossa minua oli vastassa innokkaat korealaiset opiskelijat. He antoivat minulle nimilapun ja piirustuksen ryhmäni pääoppaasta. Yksi opiskelijoista, nuori mies nimeltä Sunggyu tai Sungjoo (anteeksi, etten muista ^^'), ohjasi minua katsomaan ympäri ihmisryhmiä löytääkseni oppaani. Minua nolostutti, sillä en pystynyt oikein erottamaan, kuka kuvassa oleva tyttö oli. Näin kaverini Baek Seungin ja pojan nimeltä Kyutae, joka kertoi minulle, että Baek Seung oli kertonut hänelle minun pitävän Kpop-ryhmistä ja komeista pojista. Nolostuin entistä enemmän, mutta onneksi Sunggyu/Sungjoo vei minut pois löytääkseni oppaani. Lopulta löysin hänet ja tutustuin kiertueryhmääni: saudiarabialaiseen opiskelijaan Sarahiin ja korealaisiin oppaisiimme Gyureen, Eunhyeen ja Hyunwoon.

Deoksugung Palace / palatsi

Our first destination was Deoksugung Palace. We watched the changing of guards ceremony in front of the entrance to the palace and we walked around the palace grounds as Gyuree, Eunhye and Hyunwoo told us about the different buildings. / Ensimmäinen kohteemme oli Deoksugung palatsi. Katsoimme vartijoiden vaihto-seremoniaa palatsin edustalla ja kävelimme palatsin alueella samalla kun Gyuree, Eunhye and Hyunwoo kertoivat meille palatsin rakennuksista.


The ceremony going on in front of the entrance / Seremonia sisäänkäynnin edustalla.

The main palace building with the throne inside. The path in the centre is where the king walked and the stones on each side marked the rank of the officials and military servants. The closer one was to the palace, the higher the rank the person had. / Pääpalatsi, jossa on valtaistuin sisällä. Kuningas käveli keskellä olevalla käytävällä ja sen molemmilla puolilla olevat kivet merkitsivät lakeijoiden ja sotilaiden arvon. Mitä lähempänä oli palatsia, sitä korkeampi arvo ihmisellä oli.


The throne inside the palace. The painting behind the throne portrays the five main mountains in Korea. The white circle represents the sun and the King, while the red circle represents the moon and the Queen. The blue stairs beneath the throne were supposed to look like a waterfall. The painting behind the throne is also on the 10 000 won bill. / Valtaistuin palatsin sisällä. Sen takana oleva maalaus kuvaa Korean viittä vuorta. Valkoinen ympyrä edustaa aurinkoa ja kuningasta, kun taas punainen ympyrä edustaa kuuta ja kuningatarta. Valaistuimen alla olevien sinisten portaiden oli tarkoitus näyttää vesiputoukselta. Maalaus palatsin takana on myös 10 000 wonin setelissä.







The gate of wisdom. Only intelligent people were allowed to pass through this gate. / Viisauden portti. Vain älykkäät ihmiset saivat kulkea tämän portin läpi.

This building had an interesting story. During the Korean War it was used as an army base for the Korean and American soldiers. An American general wanted to bomb this building to prevent the North Koreans from using it as a hiding place. However, a Korean general didn't allow it, as the building was a part of Korean history and therefore valuable. He suggested that they wait and hide there to see if the North Koreans pass by. Some fighting took place and shots were fired between the North and South, but the building survived. The Korean general was awarded for preserving Korean history.

Tällä rakennuksella oli kiinnostava tarina. Korean sodan aikana etelä-korealaiset ja amerikkalaiset sotilaat käyttivät sitä tukikohtana. Eräs amerikkalainen kenraali halusi pommittaa rakennuksen estääkseen pohjois-korealaisia käyttämästä sitä piilopaikkana. Korealainen kenraali ei hyväksynyt sitä, sillä rakennus oli osa korealaista historiaa, eli se oli arvokas. Hän ehdotti heidän odottavan ja piileskelevän siellä nähdäkseen, jos pohjois-korealaiset kulkisivat ohi. Sotaa käytiin pohjoisen ja etelän välillä siellä, mutta rakennus selvisi. Korealainen kenraali palkittiin, koska hän suojeli korealaista historiaa.

This was another palace built by a king, who wanted to embrace the West and make Korea seem modern and powerful by using Western architecture. / Tämän palatsin rakennuttama kuningas halusi lähestyä Länttä ja saada Korean vaikuttamaan modernilta ja vahvalta käyttämällä länsimaista arkkitehtuuria.

Beautiful trees! Kauniita puita! ^^

Tongin Market

Our next destination was Tongin Market, where we were given traditional Korean coins to buy the street food there. There were all kinds of food being sold: ddeokbokki, noodles, fried chicken, different types of meat, kimchi pancakes, sweet potato cubes, salad and so on. There were loads of people there buying all kinds of food. After we'd bought our food, we went to the eating area to enjoy our lunch. All of the food was nice. The soy ddeokbokki was a nice, new food for me and the kimchi pancake was surprisinlgy good, especially because I don't like kimchi. The market looked cool, but I didn't get to take many pictures of it due to buying all the food and we were in a hurry to move on to our final destination.

Seuraava kohteemme oli Tongin tori, jossa meille annettiin perinteisiä korealaisia kolikoita, joilla ostaa katuruokaa. Siellä myytiin kaikenlaista ruokaa: ddeokbokkia, nuudeleita, paistettua kanaa, erilaista lihaa, kimchi pannukakkuja, bataatti kuutioita, salaattia jne. Siellä oli paljon ihmisiä ostamssa kaikenlaista ruokaa. Kun olimme ostaneet ruokamme, menimme syömisalueella ja nautimme lounaastamme. Kaikki ruoka oli hyvää. Soija ddeokbokki oli herkullinen, uusi ruoka minulle ja kimchi pannukakku oli yllättävän hyvää, etenkin koska en tykkää kimchistä. Tori näytti siistiltä, mutta en pystynyt ottamaan paljon valokuvia, sillä olin ostamassa ruokaa ja meillä oli kiire siirtyä viimeiselle kohteellemme.






The traditional rice wine distillery / Perinteinen riisiviini panimo



Our final destination was the rice wine distillery. It was an interesting experience. We learned about the history of rice wine, how it's made and we even got to make our own rice wine, the more refined version of makgeolli: dongdongju. Let's go through the process together!

Viimeinen kohteemme oli riisiviini panimo. Se oli kiinnostava kokemus. Opimme riisiviinin historiasta, miten sitä tehdään ja pääsimme jopa tekemään omaa riisiviiniämme, makgeollia hienompi versio: dongdonjuta. Käydään läpi yhdessä, miten sitä tehdään!

First, the rice was cooked for 13 minutes. Then, it was spread out on this sheet with spatulas to cool it down. We had to flip the rice and spread it out along the sheet. We could also separate it with our hands to speed up the cooling down process.

Ensin riisiä keitettiin 13 minuuttia. Sitten se levitettiin tälle lakanalle paistinlastoilla, jotta se jäähtyisi. Kääntelimme riisiä ja levitimme sitä pitkin lakanaa. Saimme myös erotella sitä käsillämme, jotta se jäähtyisi nopeammin.
 

Then the rice was separated into six bowls and we were divided into six groups to make our own wine together. / Riisi jaettiin kuuteen kulhoon ja meidät jaettiin kuuteen ryhmään tehdäksemme oman viinimme.







The mixture in the jug included yeast and some other special substances that I don't know. It was poured in the bowl with the rice and we had to mix it together with our hands. We were pushing our hands up and down in the rice mixture for 30 minutes! The mixture looked like porridge and it was surprisingly cold. My back and some of my fingers started to ache from it. After we were done mixing the rice, it was poured into a huge jug in which it will ferment for 4 weeks and turn into alcohol. My right hand which was mixing the rice was very smooth and even paler than before after the mixing session. I don't know if you can see the difference between my hands from the picture or not.

Kannussa oleva seos koostui hiivasta ja jostain toisista erikoisista ainesosista, joita en tiedä. Se kaadettiin samaan kulhoon, jossa riisi oli ja meidän piti sekoittaa sitä käsillämme. Työnsimme käsiämme ylös ja alas riisiseoksessa 30 minuutin ajan! Seos näytti puurolta ja oli yllättävän kylmää. Selkääni ja joitakin sormiani alkoi jomottaa sen takia. Riisin sekoituksen jälkeen seos kaadettiin suureen kannuun, jossa se käy 4 viikon ajan ja muuttuu alkoholiksi. Oikeanpuolimmainen käteni, jolla sekoitin riisiseosta, oli hyvin sileä ja entistä kalpeampi sekoitus-tuokion jälkeen. En tiedä, näettekö kuvassa eroa käsieni välillä vai ette.

After our hard work we had to clean up. We got to try some ready dondongju from small bowls. I didn't like it at all, because it was very strong, but those who appreciate alcohol more than I do found it very nice xD Each of us even got a small bottle as a gift! After taking some group photos we left the rice wine distillery.

Raskaan työmme jälkeen meidän piti siivota. Saimme maistaa valmista dongdongjuta pienistä kulhoista. En pitänyt siitä yhtään, sillä se oli hyvin vahvaa, mutta minua kokeneemmat alkoholintuntijat pitivät sitä erinomaisena xD Jokainen meistä sai jopa pienen pullollisen lahjaksi! Muutaman ryhmä valokuvan jälkeen lähdimme riisiviini panimosta.



The university students had a wrap-up party after the tour and invited us to join them. I joined, because I wanted to get to know them better, especially as I hadn't got the chance to speak with all of them earlier. Also, while we were at the rice wine distillery, I'd got to talking with a very interesting and friendly Korean guy called Jinwoo. Needless to say, I wanted to talk with him some more (as a friend, please do not get any ideas :P), so I joined the uni students along with a Singaporean boy and girl and some Malaysians from the tour.

Opiskelijat pitivät jatkojuhlat kiertueen jälkeen ja kutsuivat meidät osallistumaan siihen. Liityin heidän seuraansa, sillä halusin tutustua heihin paremmin, etenkin koska en ollut saanut mahdollisuutta jutella heidän kaikken kanssa aiemmin. Lisäksi, kun olimme riisiviini panimossa, aloin jutella yhden hyvin kiinnostavan ja ystävällisen korealaisen pojan kanssa nimeltä Jinwoo. Halusin jutella hänen kanssaan lisää (ihan vain kaverina, älkää kuvitelko mitään muuta :P), joten liityin opiskelijoiden seuraan yhdessä singaporelaisen pojan ja tytön sekä joidenkin malesialaisten kanssa, jotka olivat osallistuneet kiertueelle.

On our way to the venue we saw many protesters marching along the streets with their banners. There were people protesting against the president, because she wants to change what is said in the history books about her father. There were people still demonstrating about the Sewol ferry incident, which was when the ship capsised last year along with 476 people on it. The people were demonstrating about it, because there still isn't closure about it and there are things that haven't been revealed to the people and of course they want to know the truth. There were also some university students demonstrating about something. It's been interesting to see all these demonstrations in Seoul, because I've only seen one in Helsinki and that was this year too.

Matkalla jatkoille näimme monia mielenosoittajia marssimassa kaduilla heiluttaen lippujaan. Jotkut protestoivat presidenttiä vastaan, sillä hän haluaa muuttaa, mitä historiankirjoissa sanotaan hänen isästään. Jotkut edelleen osoittivat mieltään Sewol risteily taphtumasta, joka oli viime vuonna kun kyseinen alus kaatui 476 ihmistä mukanaan. Ihmiset osoittivat mieltään siitä, koska tapaus ei ole vielä suljettu eikä kaikkea ole kerrottu ihmisille, jotka tietenkin haluavat tietää totuuden. Jotkut toiset yliopistolaiset myös osoittivat mieltään jostain. On ollut kiinnostavaa nähdä näitä mielenosoituksia Seoulissa, sillä olen nähnyt vain yhden Helsingissä, joka oli myös tänä vuonna.

We arrived at a bar called Manim & Dolseo, meaning noble woman and male servant (back in the day many noble women had affairs with their male servants, so this place possibly had that type of an implication). We had our own private dining area upstairs, where we had dinner and plenty of drinks (not for me though, I mainly drank coke ^^'). It was nice to sit and talk with some of the Koreans I hadn't spoken to yet, but I mainly talked with Jinwoo. He told me all kinds of things about Seoul's history and the Korean drinking culture. We talked about our families, school, religion, surrogate mothers and all kinds of things, we had a very deep conversation. Both of us were surprised to be talking about stuff like that. I was, because I wasn't expecting to meet someone so interesting and easy to talk to and he was, because we were there to drink and socialise and usually people play drinking games or talk about something more lighthearted. We were both happily surprised though and learned new things from each other ^^

Saavuimme baariin nimeltä Manim & Dolseo, mikä merkitsee aatelisrouvaa ja miespalvelijaa (aikoinaan monilla aatelisrouvilla oli salainen suhde miespalvelijoidensa kanssa, joten tämä paikka saattoi vihjailla siitä). Meillä oli oma yksityinen ruokailualueemme yläkerrassa, jossa söimme illallista ja joimme paljon (paitsi minä, join enimmäkseen kokista ^^'). Oli kivaa istua ja jutella joidenkin korealaisten kanssa, joille en ollut puhunut vielä, mutta puhuin enimmäkseen Jinwoon kanssa. Hän kertoi minulle kaikenlaista Seoulin historiasta ja korealaisesta juomiskulttuurista. Puhuimme perheistämme, koulusta, uskonnosta, sijaisäideistä ja kaikenlaisista asioista, meillä oli hyvin syvällinen keskustelu. Olimme molemmat yllättyneitä, että juttelimme sellaisista asioista. Minä olin yllättynyt, koska en odottanut tapaavani niin kiinnostavaa henkilöä, jolle oli helppo jutella. Jinwoo oli yllättynyt, koska meidän oli tarkoitus juoda ja viettää aikaa yhdessä ja ihmiset yleensä leikkivät juomisleikkejä tai puhuvat kevyemmistä asioista. Olimme kuitenkin molemmat iloisesti yllättyneitä ja opimme uusia asioita toisiltamme ^^

It was fun to actually experience the Korean drinking culture for the first time. We talked, drank, played some drinking games and switched between tables to talk to new people. Sunggyu and Kin Seng, the Singaporean guy, kept drinking and asking each other if the other remembered his name, university and what major he was studying. It was amusing to watch, but it got very tiring after a while. I talked with the Singaporean girl, Kaun; Yongho, Mingje and Samsung (yes, his name is Samsung), three of the Korean uni students; Jinwoo and my friend Baek Seung. I didn't get to talk to her much that day, but it was nice to see her again. Later on some people went out to buy us all icecream! We left the bar at around 11pm and took the subway home together. It was a very nice day and I'm glad I took part in the event from the beginning until the end ^^

Oli hauskaa oikeasti kokea korealaista juomiskulttuuria ensimmäisen kerran. Juttelimme, joimme, leikimme joitain juomisleikkejä ja vaihdoimme pöytiä jutellaksemme uusien ihmisten kanssa. Sunggyu ja Kin Seng, singaporelainen poika, joivat ja kyselivät jatkuvasti toisiltaan muistiko toinen hänen nimensä, yliopistonsa ja pääaineensa. Heitä oli hauska seurata, mutta siihen kyllästyi jonkin ajan jälkeen. Juttelin singaporelaisen tytön, Kaunin; Yonghon, Mingjen ja Samsungin (kyllä, hänen nimensä on Samsung), kolmen korealaisen opiskelijan; Jinwoon ja kaverini Baek Seungin kanssa. En päässyt juttelemaan hänen kanssaan kovinkaan paljon sinä päivänä, mutta oli kiva nähdä häntä uudestaan. Myöhemmin jotkut porukasta menivät ulos ja osti meille kaikille jäätelöä! Lähdimme baarista noin kello 11 maissa ja menimme yhdessä metrolla kotiin. Päivä oli tosi kiva ja olen iloinen, että osallistuin tapahtumaan alusta loppuun saakka ^^

No comments:

Post a Comment