Friday, 13 November 2015

Enjoying the small things in life / Elämän pienistä asioista nauttiminen

Yesterday was a good day. I went to an art exhibition in Hongdae with my new friend from Hong Kong and his friend from Beijing. The exhibition was on Korean manhwa, a comic style, so there were many very creative drawings, paintings and short comic strips by different artists. Unfortunately we weren't allowed to take pictures of the artwork, so I can't show you any. Some of the pictures had very violent fighting scenes and portrayals of war. Quite a few comic strips used the concept of being stranded on a desert island. One drawing had a gay couple kissing in front of an exit of a subway station in Seoul. The couple were surrounded by people, some with homophobic signs in their hands, others looking amused or shocked, someone even taking a picture of them kissing. Being gay is not very accepted over here and I think I've only seen one gay couple, although I'm not certain about it. What made the picture even more controversial in Korea, was that the couple were a soldier and his boyfriend, some trendy-looking guy. I don't know what my friend and his friend thought of the picture, as they'd already looked at everything while I was taking my time trying to read the Korean comic strips and find all the details in the pictures. I was a bit surprised to see that picture there, but it was interesting to see how the artist depicted the Korean people's reactions to the gay couple.

Eilen oli hyvä päivä. Menin taidenäyttelyyn Hongdaessa yhdessä uuden hong kongilaisen kaverini ja hänen pekingiläisen kaverin kanssa. Näytttely koostui korealaisesta manhwasta, eräästä sarjakuva tyylistä, joten näytteillä oli eri taiteilijoiden luovia piirustuksia, maalauksia ja lyhyitä sarjakuva pätkiä. Valitettavasti siellä ei saanut ottaa valokuvia, joten en voi näyttää teille kuvia esitteillä olevista teoksista. Jotkut kuvat esittivät hyvin väkivaltaisia taistelukohtauksia ja sotia. Monissa sarjakuva pätkissä ihmiset olivat hylättyjä autiolla saarella. Yhdessä piirustuksessa oli metroaseman uloskäynnin edessä suuteleva homopari. Pariskuntaa ympäröi monet ihmiset: jotkut pitivät homofobisia kylttejä käsissään, toisia nauratti, jotkut olivat yllättyneitä ja joku jopa otti valokuvaa suudelmasta. Homous ei ole kovin hyväksyttyä täällä ja luulen, että olen nähnyt vain yhden homoparin täällä, mutta en ole varma asiasta. Se, että kuvassa oli sotilas suutelemassa poikaystäväänsä, teki kuvasta vielä kiistanalaisemman Koreassa. En tiedä, mitä mieltä kaverini ja hänen kaverinsa olivat kuvasta, sillä he ehtivät jo käydä läpi kaikki kuvat, kun taas minä kävin kuvat läpi rauhassa yrittäen lukea korealaista tekstiä sarjakuvissa ja löytää kuvien kaikki yksityiskohdat. Minusta oli vähän yllättävää nähdä se kuva siellä, mutta oli kiinnostavaa nähdä, miten taiteilija esitti korealaisten reaktion nähdessään homopariskunnan.

After the exhibition I took my friends to the rooftop in Sinchon, where I'd met Ten and Melina for the first time. It was nice to see the view by day, as I'd only been there at night before. My friend from Hong Kong was very impressed with the place, especially the view. He hadn't been on a rooftop before, we were on the 13th floor.

Näyttelyn jälkeen vein kaverini Sinchonissa olevan ostoskeskuksen katolle. Siellä tapasin Tenin ja Melinan ensimmäistä kertaa. Oli kivaa nähdä maisema päiväsaikaan, sillä olin nähnyt sen aiemmin vain yöllä. Hong kongilainen kaverini oli hyvin vaikuttunut katolla olemisesta ja maisemasta. Hän ei ollut koskaan ollut rakennuksen katon päällä, olimme 13. kerroksessa.


 







After being there for a while, we went to the supermarket and back to the guesthouse. My friend from Hong Kong was very happy just for going to an art exhibition and being on the rooftop. He said that he is easily satisfied, but I found it nice that he can enjoy the small things in life. I've become so used to doing many different things all the time, that I've kind of lost that enjoyment. He made me realise the humble importance of it  ^^

Jonkin ajan jälkeen lähdimme, kävimme supermarketissa ja palasimme majatalolle. Hong kongilainen kaverini oli hyvin iloinen vain koska olimme käyneet taidenäyttelyssä ja katolla. Hän sanoi olevansa helposti tyydytettävä, mutta minusta oli hienoa, että hän voi nauttia elämän pienistä asioista. Täällä ollessani olen tottunut tekemään paljon erilaisia asioita koko ajan, joten en pysty oikein enää nauttimaan pienistä asioista niin paljon. Kaverini sai minut tajuamaan sen nöyrän tärkeyden ^^

So, in order to enjoy the small things in life, I went out for dinner with Melina. When I come back to Finland, I'm definitely gonna eat out with my friends more, that's a promise! Anyway, we went to KyoChon, the best chicken restaurant in town (Sinchon). We ordered the honey fried chicken with wedges and it was SO GOOD. Delicious. Wonderful. The BEST. Aaahh, my mouth's watering just thinking about it :P Of course I had great company too, so I consider eating out with friends (or just spending time with friends) to be enjoying the small things in life.

Nauttiakseni elämän pienistä asioista, menin ulos syömään Melinan kanssa. Kun palaan Suomeen, aion todellakin syödä ulkona enemmän kavereideni kanssa, se on lupaus! Kuitenkin, menimme KyoChoniin, kaupunginosan (Sinchonin) parhaaseen kanaravintolaan. Tilasimme paistettua hunajakanaa ja lohkoperunoita ja se oli NIIN HYVÄÄ. Herkullista. Mahtavaa. PARASTA. Aaahh, alan kuolaa pelkästään ajattelemalla sitä :P Totta kai minulla oli myös mahtavaa seuraa, joten minusta kavereiden kanssa syöminen (tai ihan vain ajanvietto) on elämän pienistä asioista nauttimista.




Thanks to Melina for taking a picture of the wedges :) / Kiitos Melinalle, joka otti kuvan lohkoperunoista :)


The BEST CHICKEN EVER / PARASTA KANAA IKINÄ

We left the restaurant happily and decided to try watermelon milk, because Melina had seen it in a convenience store. We bought a carton of it and a carton of chocolate milk too, just in case the watermelon milk was bad. It was actually ok, although it tasted more like honey melon than watermelon. We drank our milk while listening to a good street performer. To my surprise, he was a street perfromer that Ten and I had already seen exactly a week ago in Hongdae! I'd talked with him briefly the last time, so I talked with him again yesterday. He was very friendly and happy to hear us compliment him ^^ A nice end to a nice day!

Lähdimme ravintolasta onnellisina ja päätimme kokeilla vesimelonimaitoa, koska Melina oli nähnyt sen lähikaupassa. Ostimme sitä sekä suklaamaitoa varmuuden vuoksi, jos vesimelonimaito olisikin pahaa. Se oli oikeastaan ihan hyvää, vaikka se maistuikin enemmän hunajamelonille kuin vesimelonille. Joimme maitomme samalla kun kuuntelimme hyvää katumuusikkoa. Yllätyin, sillä katumuusikko oli sama tyyppi, jonka olin nähnyt Tenin kanssa tasan viikko sitten Hongdaessa! Juttelin hänen kanssaan pikaisesti viime kerralla, joten puhuin hänen kanssaan jälleen eilen. Hän oli hyvin ystävällinen ja oli iloinen kuullessaan meidän kehuvan häntä ^^ Kiva päätös kivalle päivälle!

The not so watermelony watermelon millk / Ei kovinkaan vesimelonimainen vesimelonimaito

No comments:

Post a Comment